#225 (10.01) "Возвращение из мёртвых" часть 1

"HTML"-файл без фото (16,9 КВ, архив rar)
Этот файл также можно скачать, если не открывается страница полностью.

9 лет спустя после событий мини-сериала "Династия. Воссоединение." 2000 год.

"Денвер-Кэррингтон" погружался в финансовый кризис. Хотя до банкротства ему далеко, но со снижением цен на нефть, компания оставалась без наличных денег. Чтобы держаться на плаву, компании нужно не отставать от изменений в мировой экономике. При том, что почти 10 лет прошло, с тех пор, как Блэйк вернул себе компанию от Консорциума, активы были настолько запутаны, что требуется команда из 1000 финансовых аналитиков, чтобы во всём этом разобраться, что казалось невозможным. Конечно Блэйк никогда не разочаровывался в "Денвер-Кэррингтон" раньше, и этого не будет никогда. Комрания была частью его души. Джеф и Адам были неоценими для него. Однако Джеф ощущал, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Адам Кэррингтон никогда не мог измениться. В конце концов, Моника Колби, сводная сестра Джефа, присоединилась к ним по возвращении из Европы. Она и Джеф были отличной командой. Джеф понимал как трудно ей было работать с Адамом, после случая в "Карлтоне", 11 лет назад. Адам Кэррингтон по-прежнему ненавидил Джефа, и считал его соперником перед отцом, несмотря на то, что спас его с Кирби и Майлзом 9 лет назад. Чувство Моники к Адаму было схожим, она старалась избегать его, хотя это было трудно, так как у них была общая область - закон. Алексис Морел Кэррингтон Колби Декстер Роуэн потеряла "КолбиКо" и, как это ни странно, обвиняла Блэйка в том, что он скупил акции её компании. В последнее время пошли слухи, что у неё любовник - Закари Пауэрс, греческий магнат, экс-любовник Сейбл Колби. Фэллон Кэррингтон Колби теперь работала в "Денвер-Кэррингтон", она снова вышла за Джефа. Она стала женщиной, которой всегда мечтала стать, ее лицо получило большее количество зрелых особенностей. Она была все еще красивая женщина, что не говорило, что ей уже 40. Фэллон выросла. Она нуждалась в занятии. Она не была рождена, чтобы быть домохозяйкой, и она никогда не впишется в ту концепцию. Джеф вынес ее неугомонность в течение весьма некоторого времени. Это было причина, почему их брак, казалось, работал на сей раз, с его взлётами и падениями конечно, но по крайней мере он был браком. Это была их четвертая попытка. Они не могли жить вместе в течение долгого времени, но они не могли жить без друг друга. Так или иначе, когда она поженились снова годы назад, она действительно надеялась найти некоторый отдых в конце концов после неприятностей и разочарований прошлых лет. Она знала, что она повредила многим людям, но одного человека ей было жаль больше всего это был Джон Цорелли, полицейский, который безумно любил ее и он спас её и Кристину из пещеры 11 лет назад. Майлз Колби имел другой шрам, из-за ее нерешительности. Это было сумашествие. Она была настолько уверена, что она сделала правильный выбор, когда она наконец сделала ее выбор между Джефом и Цорелли и вышла за ее экс-мужа снова после бедствия в 1989 году. Но это было ненадолго впоследствии, когда она признала, что это не было действительно закончено между нею и Цорелли. Она знала, что это было неправильно, но ее чувства сокрушили ее, и ее отношения с Джефом начали разваливаться снова. Странная вещь состояла в том, что, когда они наконец решили развестись, привлекательность Цорелли исчезла, и затем внезапно появился снова Майлз. Она влюбилась в человека, который помог ей пройти через одно из самых трудных испытаний в ее жизни. Год после ее несчастного случая, Майлз помог ей вспомнить часть из ее прошлого, и помог ее навесу Рэндл Адамс, и помог ее стать Фэллон Кэррингтон снова, и наконец поняла, что она не была больше влюблена в Джона Цорелли. Но Фэллон не была счастлива с Майлзом также, но в конце он только позаботился относительно ее чувств, и попросил, чтобы она вернулась к Джефу, ее истинной любви. Решение Майлза изумило ее, даже при том, что он был влюблен в ее, но он очевидно устал и утомился быть вторым выбором Фэллон. Она следовала за его советом и урегулировала свои отношения с Джефом. Имелись также их два ребёнка, Маленький Блэйк и Лорен, кого они оба очень любили. В конце концов они любили друг друга и пока это имело место, имелась надежда. К сожалению имелись грузы других проблем и только немногие из них имели отношение к ней и Джефу. Стивен Кэррингтон работал на мать, он не знал почему, но он не мог от неё уйти, в тяжёлые времена, когда почти потеряла "КолбиКо". Алексис этим пользовалась. Стивен не верил, что Блэйк причастен к беде его матери, и надеялся что найдёт доказательства не причастности отца, тогда возможно вновь закончится война между его родителями, как и 9 лет назад, когда Алексис чуть не убил Ван Дорн. Адам женился на Кирби, он любил её больше жизни, и благодарил Бога, за то, что она у него есть. У них родился сын, которого они назвали Джозеф, в честь отца Кирби. Это конечно очень не понравилась Алексис, и она никогда не упускала случая оскорбить её.

Где-то в Южноамериканских Джунглях

Охранник №1: Мне ужасно жаль, но у меня очень плохие новости, заключенный убежал!

На крик прибежали другие охранники.

Охранник №2: Проклятье! Я предупреждал вас!
Охранник №1: Но я не понимаю, как он мог...
Охранник №2: Мы должны найти этого парня прежде, чем это будет слишком поздно! Если мы не найдём его, то нам конец.

Денвер, Штат Колорадо. Здание "Денвер-Кэррингтон", офис Джефа

Джеф Колби выглянул из огромного окна залива его офиса в "Денвере-Кэррингтон". Он ожидал начала встречи с руководством компании. Имелись бумаги, сообщения, обзоры, разбросанные по столу. Последнюю пару дней, он жил в этой комнате. Джеф поправил свой галстук и сгладил морщины рубашки. Прибыль шла вниз, как и производство. Расходы в прошлом году утроились. Джеф знал, что Блэйку придётся уволить часть людей, с которыми он работал около 10 лет, но если ситуация не изменится, Блэйк будет вынужден это сделать, а также закрыть часть скважин, именно поэтому он собирал всех, чтобы предложить идею, для поддержания компании в целостности. Джеф, по телефону, узнал у секретаря Блэйка, на месте ли он. Джеф знал, что Адам и Моника уже там. Узнав ответ на свой вопрос, он взял бумаги и отправился в зал заседаний.

Здание "Денвер-Кэррингтон", зал заседаний

Джеф, Моника, Адам и Блэйк были в зале заседаний, обсуждая самые последние вопросы компании. После этого Джеф начал представлять свою идею.

Джеф: Я уверен, что вы все знаете, что я изучил способы расширить "Денвера-Кэррингтон".

Джеф нажал кнопку, и красивая молодая женщина внесла ноутбук. Женщина начала печатать слова Джефа.

Джеф: С природным газом и новыми продвижениями в других экологических источниках власти, нефть быстро становится динозавром. "Денвер-Кэррингтон" должен двигаться со временем и вступить в 21-ый век.

Джеф взял свои бумаги и раздал присутствующим.

Адам: Джеф, я действительно не понимаю, что ты пытаешся сделать? "Денвер-Кэррингтон" - одна из наиболее успешных компаний в Соединенных Штатах. Сейчас не время, чтобы расширяться. Что мы должны делать, так это сохранять наши ресурсы и лоббировать правительство за лучшее соглашение арендного договора.
Джеф: Билл Гейтс - самый богатый человек в мире, все, потому что он предвидел потребность выращивать, а не упоминать спрос и предложение. Компьютеры. Электронная почта. Интернет. Вэбсайты, Телекоммуникации, и кабельное ТВ. Все они - главное пребывание любого бизнеса, без большинства из них даже не было бы возможно конкурировать на сегодняшнем глобальном рынке. "Ком-мир" испытывает огромный финансовый кризис, мы можем войти в состав акционеров.
Адам: Хорошо. И как ты предполагаешь мы должны делать это удивительное преобразование? Мы не готовы, чтобы войти в бизнес компьютерных технологий.
Джеф: Я не говорил что-то относительно полного изменения механизмов. Что я предлагаю - это дополнительная отрасль, которая поможет нам поддержать компанию, независимо от цен на нефть. В случае критического положения, мы будем иметь финансы и капитал.
Адам: Так что, ты хочешь поиграть в Билла Гэйтса. Дорогой Джеф, действительно дорогой, скажи мне кое-что, ты никогда не пытался сказать что-нибудь более умное.
Блэйк: Один момент, прекратите! Я думаю, что вы забыли относительно того, что мы говорим о "Денвер-Кэррингтон", которая не двигатель, который вы можете преобразовать. Искренне, Джеф, я не уверен, что я в восторге относительно твоей идеи, это совершенно другая область.
Джеф: Я знаю это.
Блэйк: И я не хочу заменять весь мой штат. Эти люди знают много относительно нефти и запасов, но не достаточно, чтобы войти в новое дело.
Джеф: Конечно, я не говорил, что мы должны сделать всё этой ночью, конечно, на это потребуется время. И это даст нам возможность принять меры ко всему. Я подразумеваю, что служащие "Ком-мира" будут довольны остаться на своих рабочих местах.
Моника: Не звучит слишком плохо. Относительно этой компании, почему у них неприятности?
Джеф: Насколько я знаю, их прежний председатель был слишком грязен с расходами. Блэйк: Ты права, Моника, это не слишком плохо. Но я должен подумать об этом.
Джеф: Конечно.
Моника: Я сделаю небольшое исследование об этой компании? Я имею ввиду юридически?
Блэйк: Я был бы тебе благодарен. Спасибо.
Моника: Никаких проблем.
Блэйк: Если вы извините меня, у меня рейс в половине первого.
Джеф: Я поговорю с тобой позже, Блэйк. (Блэйк ушёл.)
Адам: Хорошо. Похоже на тебя, собираешся получить то, что хочешь, как обычно.
Джеф: Я только пытаюсь спасти эту компанию.
Адам: Это может удивить вас, но я верю тебе.
Джеф: Я должен сказать спасибо?
Адам: Не беспокойся. Мы увидим сработает это или нет. (Адам ушёл.)
Джеф: Будь он проклят!
Моника: Остынь, Джеф. Не позволяй ему расстраивать тебя.
Джеф: Я пытаюсь, но он ведёт себя иногда как животное.
Моника: Ты слышал, что сказал Блэйк. Он не отклонил план. Это - хороший знак.
Джеф: Блэйк - не тот, относительно кого я взволнован. Это - Адам.

Где-то в Южноамериканских Джунглях

Тихо, как будто он был шпион, темно-волосый человек, одетый в довольно рваную одежду, бросился вниз позади массивного пространства зеленых тропических кустарников. Глаза человека имели взгляд кролика, пойманного в ловушку, и он пробовал лучшее, что он мог сделать, чтобы сдержать его тяжелое дыхание к минимуму. Голоса появились недалеко от того, где он скрылся. Он глубоко вздохнул.

Охранник №1: Дерьмо! Его здесь нет! Он не мог уйти далеко.
Охранник №2: Ты прав, нет никакого пути, которым он мог оставить джунгли.
Охранник №1: Давай вернёмся к Джипу. Он, должно быть, пошёл к озеру.

Звук шагов охранников медленно исчез. Их добыча не двигалась. В течение нескольких минут он продолжал сидеть в том же самом положении. Его тело болело, пот лился по его лицу, но дрожание его ног почти ушло, и он начал дышать обычно. Он пропустил первое препятствие на пути к свободе.Все же, он оставался в том же самом месте в течение ещё пяти минут, и затем продолжил свой путь через кустарник. Хотя он имел небольшую трудность с одной из его ног, его методы показали хорошо-обученного солдата, и он ясно был в тех же самых ситуациях и прежде, даже если это было давно. Десятью минутами позже он достиг дороги. Широкая улыбка открылась на его лице, поскольку он видел грузовик, подъезжающий к нему. Это был шанс, он надеялся. Стремительно он пошёл к дороге и начал махать. Грузовик остановился, и молодой испанец открыл окно.

Испанец: Buenas noches, senor. Que pasa?
Беглец: Tengo que ir Lа proxima ciudad? Puede usted llevarme un trecho?
Испанец: Claro que si, suba.
Беглец: Gracias! (Со вздохом он сел в грузовик.) Mochas gracias!
Испанец: Вы не espanol?
Беглец: Нет. Americano.
Испанец: Si! Я вижу. Федеральное правительство в кустарнике.

Денвер, Штат Колорадо. Автострада

Блэйк ехал в машине в аэропорт, он летел на встречу с Сейбл и компаньоном, для подписания контракта, он был рад что его старый друг Сейбл вместе со Скотом Колби осталась там, чтобы всё удадить, пока он вернулся в Денвер, на совещание с Джефом, Адамом и Моникой. Он подъехал к аэропорту, взял портфель и вышел.

Блэйк: Фредерик, приедешь за мной и миссис Колби примерно часов в пять.
Фредерик: Да, Сэр.

Напрвляясь к своему самолёту, он увидел только что приземлившийся самолёт, который он хорошо знал, к сожалению он знал и ту леди в норковой шубе, которая только что спустилась по лестнице из самолёта, и которая его тоже заметила - Алексис Морел Кэррингтон Колби Декстер, Роуэн. Она тоже была не довольна их встрече, но она никогда не избегала возможности лишний раз поругаться. Блэйк пытался минуть её, но Алексис решительно преградила ему путь.

Алексис: Какая встреча? (Сказала Алексис своим неподрожаемым тоном.)
Блэйк: Да и не лучшая за сегодняшний день. Как полёт?
Алексис: Хорошо. Спасибо за беспокойство. Ты всегда умел поддержать светскую беседу. Мы должны поговорить.
Блэйк: Мне жаль, но я спешу, и у меня нет времени на борьбу с тобой.
Алексис: О, как благородно! Очевидно у тебя было время, когда ты начал покупать акции "КолбиКо"!
Блэйк: Опять за старое, Алексис. Сколько раз я говорил, что я не имею никакого отношения к этому, веришь ты мне или нет. А теперь извини меня, я опаздываю.
Алексис: Нет, я не извиню тебя! Будь уверен, на днях ты пожалеешь о том, что начал со мной бороться снова.
Блэйк: Алексис, неужели ты думаешь, что после всех тех лет борьбы с тобой, я опять начну всё заново.

Блэйк и Алексис не заметили Греческого магната, который шел позади них.

Зак: Доброе утро. Я не помешал?
Блэйк: Зак. Что ты делаешь здесь?.. Как будто я не знаю.
Зак: Ах, только некоторе дела. Ты ведь знаешь Блэйк, каждый должен поддерживать на высоком уровне деловые встречи.
Блэйк: Ты не должен сообщять мне всё, Зак. Я уже слышал относительно вашей... деловой связи. Удачи с леди. Ты лучше позаботься о своей шее, последняя жертва ее объятий плохо кончил.

Своим последним замечанием, он упомянул Декса Декстера, третьего Алексис, и одного из самых близких друзей Блэйка, но он не сделал больше комментариев относительно него. Больше ничего не говоря, он направился к своему самолёту.

Зак: Не злись, он не стоит этого.
Алексис: Очевидно ты не понимаешь, что он сделал мне!
Зак: Я понимаю, только я не уверен, что мы говорим об одном и том же.
Алексис: Что ты имеешь ввиду?
Зак: Ничего. Я поеду в свой офис, и мы иожем встретиться в гостинице за завтраком, в час, подходит?
Алексис: Хорошо, хорошо.
Зак: До свидания.

Алексис уже не слушала Зака, ей взгляд был устремлён на Блэйка, который садился в самолёт. При этом она не знала: она его ненавидила за ту нищету, в которой она была два года, или она любила его, всё также, как и 40 лет назад, когда они поженились. Но тот день два года назад, она не забудет никогда, и сейчас, она снова начала вспоминать:

Алексис: Что вы здесь делаете, какое ы имеейте права вторгаться в мой офис?
Человек: Мне жаль, но боюсь он больше не ваш.
Алексис: Что вы несёте, я сейчас вызову охрану!
Человек: Я не делал бы это на вашем месте. Это официальное подтверждение, что вы больше не главный акционер "КолбиКо". Новый держатель контрольного пакета акций, просит вас вежливо освободить офис, как можно скорее.
Алексис: Кто вы?!
Человек: Это не важно, я просто выполняю приказ.
Алексис: У вас будут неприятности, я обещаю!
Человек: до свидания, миссис Колби.
Алексис: Как вы смеете! Вы должны мне всё объяснить! Вы слышите меня, вернитесь!

Алексис пошла за ним, но уже уехал на лифте, в это время из другого лифта вышел Блэйк.

Алексис: Ты!
Блэйк: Что случилось?
Алексис: Ты спрашиваешь меня, что случилось, ты должен знать это! Это ты!
Блэйк: Алексис, что, черт возьми, ты говоришь?
Алексис: Ты украл у меня "КолбиКо", ты ублюдок!
Блэйк: Благодарю за комплимент, но возможно ты будешь так любезна, чтобы объяснить мне в чём дело?!
Алексис: Не притворяйся дураком, я знаю, что это был ты. Я знаю это!
Блэйк: Алексис, ты сошла с ума!
Алексис: Я никогда не прощу тебе этого! Ты заплатишь мне, я клянусь...

Однако позже её поверенный сообщил ей, что она ещё владеет 47% акций "КолбиКо". Но кто приобрёл остальные 53%. Она была уверена что это Блэйк.

Алексис: Я никогда не прощу тебе этого Блэйк.

Где-то в Южноамериканских Джунглях

Азиат: Что, черт возьми, вы думали? Я нанял идиотов? Что вы ждёте? Идите ищите его!
Охранник №1: Но Сэр... М ..., я боюсь, он больше не... Мы уже проверили...
Азиат: (остолбенел) Вон.
Охранник №1: Я... очень жаль, босс. Он только...
Азиат: Вы идиоты! Вернитесь туда. Вернитесь и снова всё осмотрите. Он не может уйти далеко! Мария! Вызови Ван Дорна, сейчас же! Сообщи ему, что мы имеем критическое положение.
Мария: Да, Сэр.

Денвер, Штат Колорадо "Денвер-Кэррингтон", офис Фэллон

Фэллон: Барбара? Соединименя пожайлуста с отелем "Бэтон Руж", где остановился мой брат...
Барбара: Я соединилась миссис Колби, на линии 3.
Фэллон: Благодарю... Здравствуйте. Это - Фэллон Колби. Я уже звонила вам несколько часов назад, Стивен Кэррингтон вернулся?.. Да... О прекраснл, могли вы меня с ним соединить, пожалуйста...
Стивен: Алло?
Фэллон: Стивен? Я не верю этому, что дозвонилась. Я пыталась это сделать весь день!
Стивен: Я работал.
Фэллон: Не говори мне, что ты все еще...
Стивен: Я обещал матери.
Фэллон: Да, я знаю. Как ты?
Стивен: Прекрасно. Только немного расстроен, нет никакого прогресса.
Фэллон: Так, почему ты не возьмёшь перерыв и не приедешь домой? Я отчаянно ищу кого-то, чтобы пообедать.
Стивен: Как насчёт Джефа?
Фэллон: Джеф. Забудь о нём. Так как он весь в своём новым проекте, он кажется, не помнит, где наша спальня. Хорошо, не бери в голову. Позвони мне когда вернёшься в Денвер, хорошо?
Стивен: Несомненно, сестричка.
Фэллон: Удачи.
Стивен: Спасибо. Пока.

Отель "Бэтон Руж", бар

Закончив разговаривать с Фэллон, он вновь взял трубку и набрал номер.
Стивен: Привет, это Стивен Кэррингтон. Я хотел бы говорить с мистером Пикардом... Нет, но я знаю, что он был в городе... Нет, нет, не беспокойтесь, я перезвоню. Проклятье!
Голос: Стивен? Стивен Кэррингтон? (Стивен повернулся.)
Стивен: Да?
Голос: Какое совпадение.
Стивен: Извините, мы знакомы?
Голос: Вроде того. Мы встречались на вечеринке несколько лет назад. В Вашингтоне, помните? Вы были там с Бартом.
Стивен: О да, позвольте мне подумать. Вы - Джордж? Джордж Дэвидсон?
Джордж: Правильно.
Стивен: Рад видеть тебя.
Джордж: Я тоже. Что принесло тебя в "Бэтон Руж"?
Стивен: Дела.
Джордж: Ты больше не работаешь в Вашингтоне?
Стивен: Нет, я переехал в Денвер, назад к моему сыну и его матери.
Джордж: Ага. (Тон, которым Джордж сказал это "ага", был как бы заключением.) Так... ты нашел другой путь жизни. (Было очевидно, что он подразумевал, и Стивен не смутился слишком долго отвечать.)
Стивен: Можно сказать и так.
Джордж: Я могу угостить тебя чем-нибудь?
Стивен: Я не думаю, что это хорошая идея. Я очень занят.
Джордж: О, Стивен, только спиртной напиток. Не каждый день встречаешь старого друга в другом конце страны. Это правда.
Стивен: Хорошо.

Позже в "Денвер-Кэррингтон", офис Фэллон

После того, как Фэллон повесила трубку, она вновь сосредоточилась на работе. Следующий раз, когла она посмотрела на свои часы, было уже четыре часа, и она решила поработать ещё час и поехать домой. Эл. Би. сказал ей, что он хотел приехать домой из университета, в следующий уик-энд и она хотела позвонить ему сегодня вечером чтобы обсудить все. Возможно даже Джеф нашел бы, некоторое время, чтобы пообедать с ним. В это время зазвонил телефон.

Фэллон: Алло?
Голос: Убийца!
Фэллон: Кто..., кто это?
Голос: Ты - гнилая убийца, и наступит день, когда ты заплатишь за это, леди, ты слышишь меня?
Фэллон: Что вы хотите!

На другом конце повесили трубку. Это был не первый раз, когда ей звонили с угрозами. Самая плохая вещь состояла в том, что она понятия не имела, кто этот безумный человек. Но было много людей, кто хотел видеть как страдают люди с фамилией Кэррингтон. Это была одна из причин, почему она не сказал ничего отцу. Внезапный стук в дверь ее офиса испугал ее, и тон ее голоса был волнительным.

Фэллон: Кто там? (Дверь открылась)
Моника: Я не помешала?
Фэллон: Нет, нет, входи.
Моника: Что-то не так?
Фэллон: Нет. Я просто устала.
Моника: Я не буду беспокоить тебя долго, мне только нужна твоя подпись.
Фэллон: (Она просмотрела бумаги и подписывала их.) Как прошла встреча?
Моника: Хорошо я думаю, Блэйк рассмотрит предложение Джефа, но переговоры с твоим братом, это...
Фэллон: Адам. Иногда мне было жаль, что он не остался в его унылой небольшой деревне в Штате Монтана и продолжал играть свои глупые уловки на людях там.
Моника: Ты уверена, что всё в порядке?
Фэллон: Нет. Что заставляет тебя так думать?
Моника: Хочешь поговорить об этом?
Фэллон: Нет. Это не заслуживает внимания.
Моника: Хорошо, на всякий случай, если ты передумаешь, я буду здесь.
Фэллон: Несомненно, благодарю. (Моника ушла.)

"Денвер-Кэррингтон", офис Адама Кэррингтона

В офис Адама приоткрылась дверь и послышался голос: Я не мешаю. Адам посмотрел, и улыбнулся, увидев кто это.

Адам: Кирби! Моя красивая жена, которая никогда немешает, входи.

Красивая сияющая Кирби Андерс Колби Кэррингтон вошла в комнату. Она выглядела великолепной с ее длинными черными волосами, которые ниспадали вниз по плечам, хотя она только носила довольно простую одежду, пара белых брюк и белый тонкий пулловер.

Кирби: Знаешь, я подумала, что ты мог бы оставить этот беспорядок до завтра и пообедать со мной.
Адам: Немедленно, я только должен обратить внимание на кое-что для Барбары. Как прошёл день?
Кирби: (Её улыбка исчезла.) Прекрасно. Что не могу сказать относительно тебя.
Адам: С чего ты взяла?
Кирби: Я только что натолкнулась на Джефа. Он выглядел очень сердитым, и когда я упомянула твое имя, его лицо стало ещё более строгим.
Адам: Kирби, я не ответствен за капризы меланхолика Джефа, особенно ты должны знать, что он женат на мой младшей упрямой и очень странной сестре, так что ты ожидала?
Кирби: Адам. Я знаю, что вы никогда не будут лучшими друзьями, но не могли вы попробовать...
Адам: Я мог попробовать? Скажи мне, почему это всегда я?
Кирби: Я знаю тебя, также как я знаю Джефа. По крайней мере я думала так, но иногда ваше поведение волнует меня.
Адам: Если ты имеешь ввиду поединки с Моникой в последнее время, то это только бизнес. Kирби. Я был тот, кто устроил все, чтобы освободить Джефа, когда он был похищен в Швейцарии; я делал это, потому что я признал, что мы семья и что мы должны держаться вместе. И он знает это. Что касается Моники, я должен признать к сожалению, что она переносит меня некоторое недовольство, и я не могу даже говорить, что я не понимаю это.
Кирби: Адам...
Адам: Что?
Кирби: Ничего. Возможно я воспринимаю всё очень серьезно. Я только ненавижу эту напряженную атмосферу.
Адам: Хорошо, ты вышла замуж за Кэррингтона. Ты была предупреждена заранее.
Кирби: Да. Да, возможно я должна были принять твой совет и заставить тебя стать Андерс. (Зазвонил телефон.) Кто бы это мог быть?
Адам: Без понятия. Но это может быть важно, ты не возражаешь?
Кирби: Я даю тебе две минуты.
Адам: Хорошо.
Кирби: Я буду ждать тебя в автомобиле, внизу.
Адам: Хорошо... (Кирби ушла.) Адам Кэррингтон?
Голос: Привет, Адам. (Голос был ужасно знаком, Адам был в шоке.)
Адам: Да, кто это?
Голос: О, Адам. Я знаю, что прошло много времени, но все же. Ты узнал мой голос, не так ли?
Адам: Это не можешь быть ты. Ван... Ван... Дорн...? Но это не можешь быть ты! Они нашли твой автомобиль в том озере тем же самым вечером, когда тебя забрали из особняка Кэррингтонов.
Ван Дорн: О, но Адам. Они же не нашли моё тело, не так ли?
Адам: Кто бы это ни был, я не нахожу эту больную шутку забавной!
Ван Дорн: У меня нет времени на это, Кэррингтон! Теперь слушай меня внимательно. К сожалению я не единственный человек, который вернулся из мертвых, я боюсь, что наш маленький друг Декс Декстер также вернулся.
Адам: Это смешно! Кто - это? Я сейчас позвоню в полицию!
Ван Дорн: Слушай! Декстер жив, и он вероятно на пути в Денвер. И он способен, уничтожить тебя. Верь мне! Ты должен остановить его, Адам. Останови его прежде, чем это будет слишком поздно!
Адам: Что, черт возьми?..
Ван Дорн: У меня нет времени, я перезвоню тебе.
Адам: Будь ты проклят, ты, я... (Адам не успел закончить своё предложение, поскольку Ван Дорн повесил трубку. Он был снова один, с теперь почти призрачной тишиной, комнате.

Особняк Кэррингтонов, следующее утро, комната Блэйка и Кристл

Только начинало ссветать. Блэйк проснулся, и заметил что Кристл нет. Она стояла у окна.

Блэйк: Kристл? Почему ты не спишь, ещё нет шести часов?
Кристл: Я... только думала.
Блэйк: Относительно Kристины.
Кристл: Относительно всего. Но особенно о Kристине. Когда она была маленькой девочкей, к ней было легко обратиться.
Блэйк: Мы решим эту проблему.
Кристл: Ты уверен? Почему те люди все еще преследуют нас, почему?!
Блэйк: Теперь ты говоришь точно так же как твоя дочь.
Кристл: Но она права! Почему они не могут прекратить нападать на нас?
Блэйк: Любимая, я обещаю, что они не причинят нам никакого вреда. Я обещаю. Только дай мне некоторое время, чтобы решить проблемы. Я знаю то, что мы должны делать, хорошо?
Кристл: Ты имеешь ввиду, отсылку Кристины в школу-интернат в Европе, за тысячу миль от нас?
Блэйк: Kристл, мы говорили об этих людях, не так ли?
Кристл: Да, но... со всеми этими людьми вокруг, не было бы лучше держать ее здесь с нами в Денвере.
Блэйк: Kристл, я понимаю, что ты взволнована. Но эта школа-интернат имеет превосходную репутацию и превосходную систему безопасности. Она будет в безопасности, там более безопасно чем здесь, и я нуждаюсь во времени, чтобы убрать этих ублюдков из наших жизней...
Кристл: ... Я не знаю. Возможно это не то время. Она действительно пугает меня в последнее время. Она так... агрессивна.
Блэйк: Я знаю, она прошла через многое в те годы, когда я был в тюрьме, а ты в клинике. Все это лишило ее части детства. Именно поэтому я обещал себе уничтожить. Они почти разрушили наши жизни, и я не буду наблюдать их столкновения с жизнью нашей дочери.

Блэйк был так увлечён разговором, что незаметил как в комнате появилась их дочь.

Блэйк: Kристина!
Кристина: Вы хотите отослать меня?
Блэйк: Никто не хочет отсылать, любимая, это - только...
Кристина: Я слышала, что вы сказали, вы хотите послать меня в Европу!
Блэйк: Это для твоего же блага!
Кристина: Но вы даже не спросили меня, что я хочу!
Блэйк: Kристина, это необходимо, здесь слишком опасно!
Кристина: Почему?! Что ты сделал тем людям, что заставляет их ненавидеть все нас так сильно?
Блэйк: Это не имеет никакого отношения к ненависти, это -...
Кристина: Ваши проклятые деньги, да, я знаю! Ты говорил мне это. Несколько раз. Всю мою жизнь.

Кристина со слезами на глазах, убежала из комнаты.

Блэйк: Kристина, вернись! Kристина!
Кристл: Я боялась, что это могло случиться.
Блэйк: Kристл, пожалуйста! Разве ты не думаешь, что было бы лучше, если ты меня поддержали?
Кристл: Нет! Мне жаль, но я не могу поддерживать идею, которая делает ее несчастной!

С этими словами она убежала из комнаты.

Особняк Кэррингтон, комната Фэллон и Джефа

Фэллон: Нет... Нет!..

Фэллон снился кошмар. Это был тот же самый кошмар, где она падала вниз в пещеру сокровищ 11 лет назад, направляя оружие на Денниса Гримса, и стреляя в него - точно так же как она стреляла в его отца Роджера двадцатью пятью годами раньше, в то время как он повернул свою спину. Это была трагедия, которую она пробовала избегать каждый раз возвращаясь к ней в кошмаре. Это была безнадежная борьба, которую она никогда не могла выигрывать.

Джеф: Фэллон, проснись! Фэллон!.. Фэллон. (Фэллон проснулась.) Ты слышишь меня? Всё хорошо. Не волнуйся, это только кошмар, все.
Фэллон: Я знаю. Я знаю.
Джеф: Мне так жаль, любимая.
Фэллон: Со мной всё в порядке.
Джеф: Это не правда.
Фэллон: Джеф, пожалуйста.
Джеф: Это из-за тех звонков, не так ли? Боже, если я когда-либо достану этого маньяка!
Фэллон: Это бесполезно.
Джеф: Это бесполезно? Фэллон... я. (Телефон зазвонил.) Я возьму. Алло?.. Алло?.. Повесили трубку.
Фэллон: Как он вовремя, я уже проснулась.
Джеф: Я не думаю, что сейчас время для шуток.
Фэллон: Джеф, не сейчас, хорошо? Я не хочу слышать что-нибудь относительно этого, я только хочу ещё поспать.
Джеф: Но Фэллон... Тебе принести воды. (Неуспел Джеф уйти, как снова зазвонил телефон.)
Фэллон: Да?.. Алло?..
Голос: Фэллон? Это ты? (У неё перехватило дыхание от этого голоса.)
Фэллон: Кто вы?
Декс: Фэллон, это Декс. Ты можешь слышать меня?
Фэллон: О мой Бог! (С небольшим криком она бросила трубку.)
Джеф: Фэллон! Кто это был?
Фэллон: О Боже.
Джеф: Фэллон?
Фэллон: Кто бы он ни был, он сказал, что он Декс.
Джеф: Кто?
Фэллон: Его голос был даже похож на голос Декса.
Джеф: Но какого черта они, делают это! Что является их целью?
Фэллон: Что является их целью, я скажу тебе, они пытаются свести меня с ума.
Джеф: Мы должны что-то сделать, Фэллон. Я не могу смотреть как ты страдаешь.

Особняк Кэррингтонов, спальня Адама и Кирби

Адам Кэррингтон не мог спать очень хорошо этой ночью. И он имел серьезное для этого основание. Хотя он сумел скрыть его удар от Кирби, он был глубоко смущен внутри. Он всё ещё думал, что может ещё доказать, что это был не Ван Дорн, и что это была злая шутка. Но чем больше он думал, тем больше стало очевидно, что имелся хороший шанс, что Ван Дорн сумел спасти свою шею. Декс Декстер жив, после катастрофы, устроенной Адамом. Плохая вещь состояла в том, что однажды Декс и Адам встретились, когда Адам все еще был частью Консорциума. Прямо в середине его зловещих мыслей, зазвонил телефон, и заставил Адама прийти в готовность. Он был уверен, кто это был на другом конце линии, и это было причина, почему он поспешил взять трубку прежде, чем он прозвонил второй раз и разбудил Кирби. Адам заметил, что она уже начала двигаться.

Адам: Алло?
Ван Дорн: Доброе утро Адам, как ты сегодня?
Адам: Кто - это?
Ван Дорн: Ты знаешь кто это. Почему ты все еще спишь, Адам, у тебя нет на это время. Твоя семья узнает обо всём, если ты будешь действовать быстро. Теперь, я не могу полагать, что это то, что ты хочешь. Ты должен найти Декстера прежде, чем он сумеет войти в контакт с твоим отцом.
Адам: Будь ты проклят сукин сын, я не верю тебе!
Ван Дорн: Ты лучше поверь мне, Адам. Подумайте об этом, я перезвоню тебе снова. Ты думаешь, что отделаешься от этого так легко? (Он повесил трубку)
Кирби: Адам? Дорогой, кто это был?
Адам: Никто... Никто...

Недавно отреставрированная Гостиница "Ла Мираж", Номер Сэйбл Колби

Сейбл Скотт Колби проснулась довольно поздно утром, так как она имела короткую ночь, после возвращения с Блэйком в Денвер, и теперь её ждало много работы. Так что она решила, что пора вставать. Она попросила служанку Анжелу принести ей кофе. После этого она пошла в комнату рядом с её спальней. Счастливая улыбка была на её лице, когда она смотрела на своего десятилетнего сына. Кэмерон Александр Скотт, который всё ещё спал. Сейбл дала Кэмерону свою девичью фамилию. Она не хотела, чтобы он был Колби. Как предпологалось, все Колби неудачники в жизни, и после того, через что она прошла со своим экс-мужем Джейсоном, и её сыном Майлзом, у неё не было никакого желания, чтобы её сын прошёл через все несчастья Колби. Наученная горьким опытом, она оберегала своего сына ото всего, что могло ему повредить, также войне с Алексис.

Анжела принесла ей кофе, и Сейбл вернулась в гостиную, села за стол, и начяла разбирать почту. Не наядя ничего интересного, она открыла ящик и достала оттуда открутку, присланную ей семь лет назад из Мексики. Она была от Декса. Но ни Блэйк, ни сестра Декса, не могли утверждать, что это был его почерк. В это время позвонили в дверь.

Шофёр: Миссис Сейбл Колби?
Сейбл: Да? (Он вручил ей конверт.)
Шофёр: Тогда это для вас.
Сейбл: От кого?
Шофёр: Мне жаль, но я не могу сказать вам. До свидания, мэм.
Сейбл: Подождите минутку! (Но он ушёл.)

Она открыла конверт. Письмо было из одного предложения.

"Я обещал. Я возьму ребёнка в зоопарк. Сегодня. В 12 часов."

У Сейбл перехватило дыхание. В следующую секунду она подбежала к столу, на котором всё ещё лежала открытка. Несомненно почерк был тот же, более чёткий, но тот же. Сейбл начала вспоминать:

"Декс: Я был там, когда вы оба нуждались во мне. Но сейчас ты не нуждаешься во мне больше, верно? Но тот кто придёт в этот мир нуждается во мне, Сейбл!
Моника: Декс, не делай это теперь.
Сейбл: Декс!
Декс: Мой ребенок будет нуждаться во мне!
Алексис: Ваш, кто?
Декс: Правильно! Я собираюсь стать отцом!
Сейбл: Декс, ты не должен был объявлять об этом.
Декс: Почему нет, ты хотела все скрыть, но я не собираюсь делать из этого тайну!
Алексис: Так, Сейбл, ты собираешься родить.
Адам: И не будет дядя Блэйк удивлен!
Декс: Адам, заткнись.
Сейбл: Я действительно думала лучше о тебе, Декс.
Декс: О да, но не совсем достаточно быть частью моего ребенка! Тот младенец, которого ты носишь, так же мой, как и твой!
Алексис: Как приятно...
Декс: Замолчи! Я сказал тебе Сейбл, когда этот ребёнок появится на свет, я собираюсь быть там, я собираюсь быть отцом, и я собираюсь водить его в зоопарк, я собираюсь играть с ним, я собираюсь петь ему песни... Я собираюсь быть отцом!"

Сейбл: О Боже! (Она чувствовал как у неё подгибается колени, она села, через несколько секунд она сняла трубку и позвонила в особняк.)
Джанетт: Особняк Кэррингтонов?
Сейбл: Джанетт, это миссис Колби. Ты соедини меня пожайлуста с мистером Кэррингтоном?
Джанетт: Мне жаль, миссис Колби, но он уехал с миссис Кэррингтон час назад.
Сейбл: О. Ты... не знаешь где бы они могли быть?
Джанетт: Мне кажется они собирались позавтракать в "Карлтоне".
Сейбл: "Карлтон". Спасибо Джанетт.

Она бросила взгляд на часы, было девять, а затем на письмо: Зоопарк. Сегодня. В 12 часов.

Гостиница "Карлтон"

Напряженная атмосфера между Блэйком и Kристл не исчезла. Они едва говорили, в то время как они готовились к работе и ни одного в течение их пути в "Карлтон", где они планировали позавтракать вместе с некоторыми из деловых партнеров Блэйка. Деловые переговоры прошли блестяще, но когда эти трое людей ушли, ледяная напряженность, вернулась к ним.

Кристл: Теперь, что мы собираемся делать?
Блэйк: С Кристиной?
Кристл: Конечно я говорю относительно Kристины! Блэйк ты видел ее лицо, когда она вошла этим утром?
Блэйк: Я видел. Какого черта, вы что не видите, что я хочу только лучшее для нее!
Кристл: Я не сомневаюсь, что ты думаете, что это лучше для нее. Но возможно... возможно мы не имеем права не обращать внимание на её чувства, она - не маленькая девочка больше, Блэйк. Ей шестнадцать. И она нуждается в ее семье, независимо от того насколько трудна могла бы быть ситуация.
Блэйк: Опасна. Это подходящее слово. Не трудна... Кристл, я знаю что я делаю. Пожалуйста, оставь этот вопрос мне.
Кристл: Нет! Она и моя дочь также, проклятье! И я не могу смотреть, как она страдает!
Блэйк: И я не могу переносить это обсуждение день за днем! На этот раз, Kристл, верь мне! Это - правильное решение!
Кристл: А если они будут преследовать её там?
Блэйк: Они не будут!
Кристл: Почему ты так уверен? Они наблюдают за всеми нами, Блэйк, если они попытаются ей сделать что-нибудь...
Блэйк: Это то, чего я хочу избежать! (К ним подошёл официант.)
Официант: Мистер Кэррингтон, вам звонят. Это кажется срочно.
Блэйк: Спасибо... Да? Сейбл, как ты? Да, я в "Карлтоне"... Да, хорошо. Я жду тебя.
Кристл: Сейбл?
Блэйк: Да. Она звучала довольно обезумевше. Но она не сказала мне относительно этого по телефону. Я обещал встретиться с ней через час.

Особняк Кэррингтонов

Фэллон не хотела никуда идти, но ей ничего не оставалось делать. Она не хотела, чтобы отец узнал о звонках. Она спустилась в гараж, и не заметила, что приехал её мать, и направлялась к ней.

Алексис: Фэллон! (Не было видно, что Фэллон очень рада.)
Фэллон: Что ты здесь делаешь?
Алексис: Действительно очаровательный путь приветствия меня в вашем доме. Разве ты не думаешь, что ты должна обратить внимание на свои манеры?
Фэллон: Я опаздываю, мама. До свидания.
Алексис: Тебе даже не интересно, что я хочу?
Фэллон: Едва. (Она открыла дверь машины.) Я думаю, что могу сама догадаться.
Алексис: Я сомневаюсь относительно этого! Но так как ты - здесь, любимая, ты могла бы ответить на мой вопрос - Адам дома?
Фэллон: Ты спрашиваешь не того человека, но я думаю, что мой коварный старший брат работает или притворяется, что работает. (Фэллон хотела завести машину, но Алексис резко схватила её за руку.)
Алексис: Знаешь что, я не оцениваю твой тон и цинизм! Твой отец - тот, кто сговорился против меня так, чтобы я потерял "КолбиКо", и что в конце концов случилось, чтобы поддержать его против тех людей, что, черт возьми, ты ожидаешь?
Фэллон: И почему ты не оставишь нас в покое! Я устала и утомлена твоими нападениями против папы! Если он говорит, что он не имел никакого отношения к этому, он этого не делал! И даже если он причастен к этому, кто может обвинить его в этом после того, что ты ему сделала!
Алексис: Я сделала ему? Как ты можешь?..
Фэллон: Замолчи... мама! Я не хочу слышать то, что ты думаешь или предполагаешь, я не заинтересована твоими грязными делами с моим братом, и я абсолютно не забочусь, что ты думаешь относительно меня или моих манер! Я только знаю, что я имела ужасную ночь, и я не собираюсь слушать больше твои бредни, этот хлам, который ты несёшь! (Она освободила свою руку из руки Алексис, завела машину и уехала.)

Алексис прошла в дом, и не дав ответить Джерарду, дома ли Адам, она поднялась наверх, и нетерпиливо стучала в комнату Адама и Кирби.

Адам: Да?
Алексис: Это я. Я могу войти? Ее вопрос не был вопросом.
Адам: Я не возражаю. (Алексис вошёл в комнату.)
Адам: Привет.
Кирби: Доброе утро, Алексис.
Адам: Странно, я думал, что приличные люди работают в это время.
Кирби: Я вас оставлю. Пойду проплыву пару кругов в бассейне.
Адам: Хорошо. (Кирби ушла. И только тогда Алексис повернулась посмотрела на Адама и начала говорить.)
Алексис: Каждый раз, когда я вижу это, я не могу поверить, что ты действительно сделал это.
Адам: Сделал что?
Алексис: Женился на этой женщине!
Адам: Мама, у неё есть имя. Кирби. Она - моя жена, и я люблю ее, и я был бы очень доволен и благодарен, если бы ты могла принять это.
Алексис: Подобно твоим странным товарищеским отношениям с твоим отцом? (Адам не сдержал смех.) Что забавного ты в этом видешь?
Адам: Это звучит так, как будто мы нашли сундук золота, и мы с Блэйком тебя, лишив твоей доли.
Алексис: Не смейся, ты обманул меня, когда вернулся в его компанию и наблюдал, как он готовится забрать мою компанию, вместо того, чтобы остановить его!
Адам: Мама, я все еще удивляюсь, что ты настолько уверена относительно идеи, что отец был позади этого дела. И наверное должен быть доволен, что ты не обвиняешь меня в этом.
Алексис: Не играй со мной, Адам, я серьезна. Что я сделала, чтобы заслужить это? Я всегда думала, что ты был единственным из моих детей, на которого я всегда смогу положиться, но единственный, кто заботится, так это - Стивен.
Адам: Конечно! Это был всегда Стивен! Даже, когда я работал на тебя и делал все, что ты хотела, Стивен был тот, кто делал все правильно, а я тот, кто делал ошибки!
Алексис: Это не правда! Я никогда не критиковала тебя напрасно, я даже пыталась забыть, что ты почти убил меня, когда подтолкнул меня с того балкона!
Адам: Как долго я буду должен брать вину за это, проклятье? Это был несчастный случай!
Алексис: Несчастный случай, в котором кто-то к сожалению умер, помнишь!
Адам: О, я уверен, что ты все еще оплакиваешь Декса! Может я ещё виноват, что он спал с твоей кузиной!
Алексис: Я не обвиняю тебя в чем-нибудь! Я только не могу переносить, как ты губишь свою жизнь!
Адам: Мама! Я знаю, что твои поводы могли бы быть чисты. Но если ты любишь меня и желаешь мне счастья, ты должна принять мою жизнь, как она есть. Я люблю Кирби, и я не буду оставлять ни ее, ни Блэйка, ни кого-либо еще из-за твоих интересов. Я люблю тебя, также. Но если ты не можешь выносить мой образ жизни, я не могу сделать что-нибудь относительно этого. И теперь ты должна извинить меня, я должен идти.
Алексис: Так внезапно?
Адам: Ты напомнила мне.

Ранчо Дельта Ро

Кирби была рада, что у неё была причина, чтобы покинуть комнату, когда пришла Алексис. Не то чтобы она боялась ее, но бесконечные ссоры с Алексис раздражали её. После нескольких кругов в бассейне она собралась и прехала в Дельта Ро, где она встречалась с Сэмми Джо. Эти две женщины имели вид друзей, после того как Кирби вернулась в Денвер, они стали на равных в "борьбе" с Алексис, и сдружились. Они обе были увлечены сыновьями Блэйка и Алексис. Но и Кирби и Сэмми Джо не заботились много относительно мнения Алексис, и возможно это было частично это отношение, которое их сблизило. Кроме того они обе были увлечены лошадьми.

Сэмми Джо: Так, что она хотела?
Кирби: Понятия не имею, я ушла прежде, чем она начала свою лекцию. Вероятно она сказала Адаму снова, что он совершил плохую ошибку женившись на мне.
Сэмми Джо: Я думаю, что мы действительно фавориты нашей тещи.
Кирби: К счастью мой муж не работает на этого дракона, в отличии от Стивена.
Сэмми Джо: Да, но Стивен не ведет себя настолько сверхъестествено иногда, подобно Адаму.
Кирби: Я знаю, что ты не любишь его слишком сильно.
Сэмми Джо: Он не дал мне много причин для этого. Однако я предпочла бы его ей.
Кирби: Я думаю именно поэтому, я уехала от сюда, и оставида эту семью на долгое время. В конце концов, я жила в Париже; я имела время для себя: театр, культура, хорошие люди.
Сэмми Джо: Чем ты занималась?
Кирби: Я работала переводчиком для большой фирмы. Они платили мне хорошо. Босс даже вышел со мной однажды, но к сожалению он был женат, и так... мы были должны найти заключительное решение.
Сэмми Джо: Стрелялся?
Кирби: Нет. (Она улыбнулась.) Он был джентльмен. Но когда эти люди предложили мне другую работу... Я должна была чувствовать, что что-то было не так.
Сэмми Джо: Ты подразумеваешь, Консорциум?
Кирби: Да. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. И фактически я даже не знаю, как они сумели вынуть всю информацию из меня. Только, когда я встретила Адама и поняла, что он был частью той фирмы, я стала подозрительной.
Сэмми Джо: Как ты думаешь, что они планировали?
Кирби: Я переводила для них, Саманта." Я не принимала участие в их грязных заговорах.
Сэмми Джо: Я говорила так? По крайней мере ты сумела зарабатывать на жизнь для себя непосредственно. Я потеряла все, после того как Блэйк потерял свою компанию. И даже теперь, когда Стивен помог вернуть мне Дельта Ро, я не чувствую очень хорошо с этим.
Кирби: Но вы живете вместе.
Сэмми Джо: Да... Его мать сведет меня с ума, Дэнни постоянно пытается примирить нас всех, Стивен сводит с ума меня, это - комбинация вещей, но главным образом ее, Алексис...
Кирби: Ты преувеличиваешь.
Сэмми Джо: Нет. Это даже не забавно, она подобно плохому кошмару. (В этот момент зазвонил телефон.) Алло?.. Стивен!
Стивен: Как ты?
Сэмми Джо: Надоело и одиноко. Хорошо что Кирби - здесь и я собираюсь встретиться с Кристл за завтраком. Что относительно тебя?
Стивен: Занят.
Сэмми Джо: Не знаю, почему я спросила. (Сказала цинично.)
Стивен: Сэмми Джо, м-м... я знаю, что тебе не понравится это. Но боюсь, что мне придётся ещё здесь задержаться.
Сэмми Джо: Ты хочешь сказать, что не вернёшься в уик-энд?
Стивен: Мне жаль. Я знаю, что обещал, но я не могу. Я встретил кое-кого, кто мог бы быть способен помочь мне.
Сэмми Джо: Прекрасно. Я уверена, что твоя мать будет восхищена слышать это.
Стивен: Сэмми Джо, мы не...
Сэмми Джо: Что? Женаты? Я заметила это к настоящему времени. Но благодарю за напоминание.
Стивен: Сэмми Джо, пожалуйста!
Сэмми Джо: Не беспокойся, только сообщи мне, когда прислать тебе свежие рубашки! (Она положила трубку.)
Кирби: Это не звучало радостно.
Сэмми Джо: Это невероятно! Что, черт возьми, она думает, что он? Ее мальчик на побегушках?
Кирби: Он не вернётся в уик-энд?
Сэмми Джо: Конечно нет. Я предполагаю, что мы должны быть счастливы, если он сделает это к Рождеству!
Кирби: Хорошо, знаешь что? Так как у тебя нет никаких планов, сегодня вечером и у меня нет, давай пойдём в кино или ещё куда-нибудь. Мой честолюбивый муж не имеет много времени, Стивен уехал. Я не вижу, почему мы должны оставаться дома.
Сэмми Джо: Я не знаю. В принципе нет особого жедания развлекаться...
Кирби: О! Хот-доги, поп-корн, мороженое. Возможно мы должны даже найти пару парней, которые могли бы вызвать ревность у наших.
Сэмми Джо: Знаешь, ты удивляешь меня снова и снова.
Кирби: Почему?
Сэмми Джо: Ты не похожа на застенчивую девочку, которую я встретила здесь годы назад.
Кирби: Возможно это потому, что я приспособилась к этой семье.
Сэмми Джо: Иногда я задаюсь вопросом, сколько мне потребуется, чтобы приспособиться к этой жизни, чтобы быть полностью счастливой.

Отель "Карлтон"

Сейбл вошла "Карлтон" в спешке. Она опаздывала на встречу с Блэйком, но оказалось, что его не было. Она ждала его.

Блэйк: Сейбл?
Сейбл: Привет, Блэйк.
Блэйк: Извини, что заставил тебя ждать...
Сейбл: Не бери в голову. Благодарю за то, что пришёл.
Блэйк: Ты знаешь, что я всегда рад помочь тебе. (Они направились в бар.) Ты, кажется, нашла хорошего менеджера.
Сейбл: Да, я довольна... Я предпочла бы проследить за всем непосредственно, но...
Блэйк: Я понимаю. И я не могу сказать, что я не рад, что ты сделала в "Ла Мираже". Что ты сделала с гостиницей, замечательно. Точно так же как все, что ты сделала для меня годы назад, особенно, в то время, когда я был в тюрьме. Я подразумеваю, что ты помогла заботе о Кристине и моим финансам. Ты никогда не будешь знать насколько я благодарен тебе и Джефу, он здесь и ты с Моникой в Европе. Я не знаю чтобы я делал бы без вас...
Сейбл: Блэйк, я должна сказать тебе кое-что! Ты помнишь те письма, о которых я тебе говорила? И открытка?
Блэйк: Ты думала, что их написал?..
Сейбл: Да.
Блэйк: Ты всё ещё думаешь, что это мог быть Декс?
Сейбл: Я пыталась не думать Блэйк, но...
Блэйк: Но... Сейбл. Ради Бога, ты должна оставить эту тему. Ты только мучаешь себя...
Сейбл: Да, я знаю, ты сказал мне, что он не имел никаких шансов, чтобы выжить! (Она достала конверт, полученный этим утром, Блэйк прочитал её.)
Блэйк: Мой Бог.
Сейбл: Это его почерк, не так ли?
Блэйк: По крайней мере это не открытка, но... я не понимаю...
Сейбл: Но я понимаю! Ночь, когда Декс и Адам имели ту ужасную борьбу... он появился после Алексис и я подписала контракт. Он был... очень сердит и разочарован. Ну ты знаешь ту историю. Я пыталась остановить его, но он был слишком разъярен. Возможно я должна была видеть, как ужасно он был травмирован. Наконец он сказал им относительно младенца. Я не хотела, чтобы он рассказывал и пыталась остановить его, но он продолжал, настаивая, что я не имела право брать его привилегии как отца далеко от него. И я помню его, говоря кое-что вроде... "Когда этот ребенок войдёт в этот мир, я буду там, я собираюсь быть его отцом, я собираюсь водить его в зоопарк..." Я была настолько рассержена на него тогда, вместо понимания...
Блэйк: Сейбл, ты уверена, что?..
Сейбл: Блэйк, я пережила ту ужасную сцену так часто в своих кошмарах, я никогда не буду способна забыть любую деталь.
Блэйк: Я верю тебе, но тем не менее, это письмо может быть от любого, кто засвидетельствовал ваш спор.
Сейбл: Нет. Были только Адам, Декс, Моника, Алексис и я.
Блэйк: Хорошо, как насчёт Алексис, возможно это ее работа.
Сейбл: Но что ей от этого?
Блэйк: Я не знаю, но для меня это, кажется, очень больная шутка, и возможно опасная. Ты никогда не знаешь то, что люди из консорциума придумают.
Сейбл: Но если это правда он?
Блэйк: Сейбл, ты полагаешь, что Декс остался жив, и все это время, зная, что у него есть ребенок здесь, он появился только сейчас?
Сейбл: Я не могу объяснять это, но... я должна выяснить.
Блэйк: Хочешь сказать, что собираешься туда в 12 часов?.. (Она не отвечала.) Хорошо. Я пойду с тобой. Но мы не возьмём мальчика с собой. Хорошо?

Здание "Денвер-Кэррингтон", офис Адама

Адам был недоволен своей беседой Алексис, но то, что должно было случиться ещё в течении дня было ещё хуже. Когда он пришёл, секретарша сказала ему, что несколько раз ему звонили, но не оставили сообщение, а также, что Моника Колби ждёт его.

Адам: Доброе утро.
Моника: Забавно, я никогда не думала дарить тебе подарки, но думаю подарю тебе настольный календарь на это Рождество.
Адам: Я знаю, у нас была назначена встреча. Я забыл. Мне жаль. (Но в голосе Адама не было намёка на то, что это действительно так.)
Моника: Это всё, что ты можешь сказать в своё оправдание?
Адам: Точно. Теперь что?
Моника: Что, черт возьми, ты думаешь, что ты? Я не твой мальчик на побегушках, мы равные партнеры! (Адам собирался отвечать, но зазвонил телефон.)
Адам: Алло?
Ван Дорн: Где ты был? У меня такое чувство, что ты не понимаешь угрозы!
Адам: Секунду. (Монике.) Если ты не возражаешь, мы могли бы обсудить этот вопрос позже?
Моника: Конечно нет. Иди, к черту, и ради Бога не возвращайся! (Она ушла, хлопнув дверью.)
Адам: Что, черт возьми, ты хочешь, Ван Дорн?
Ван Дорн: Я уже сказал тебе. Декстер. Скоро он появится, либо в Денвере, либо дома в Вайоминге. Это только вопрос времени. Твоя задача сделать так, чтобы этого не случилось.
Адам: С чего ты взял, что я буду вновь помогать тебе? Ты пытался убить моего отца и мою мать!
Ван Дорн: О, я уверен, что тогда твоё сердце сломалось бы. Нет, Адам, я хочу, чтобы ты помог себе. Декстер видел тебя, и он понятия не имеет, что ты порвал с нами.
Адам: Будь ты проклят, я не имел никакого отношения к этому!
Ван Дорн: Но ты знаешь, что мы имели его.
Адам: Я понятия не имел, что он все еще жив!
Ван Дорн: Не очень хорошее оправдание.
Адам: Возможно, но по крайней мере я не был вовлечен в те вещи!
Ван Дорн: Хорошо, единственный вопрос, кому поверит твой отец. Сын, который однажды предавал его так много раз или его старый, ужасно замученный друг Декс.
Адам: Что, черт возьми, я, как предполагается, могу сделать?
Ван Дорн: Ты знаешь, что ты должен сделать.
Адам: И что, черт возьми, это означает? Убить его?
Ван Дорн: Это было бы одно из лучших решений. Но удостоверься, что ты не похоронишь своё тело в неправильном месте. Рой глубоко.
Адам: Это начинает надоедать. Я не собираюсь совершать убийство, чтобы спасти твою голову!
Ван Дорн: Хорошо в том случае я предлагаю, чтобы ты лучше поместил пистолет в свой собственный рот, чтобы спасти свою голову... (Ван Дорн положил трубку.)
Адам: Проклятье!!!

Детский Зоопарк

Блэйк и Сейбл приехали в зоопарк в половине двенадцатого. Они были одеты просто, чтобы не привлекать внимания. В зоопарке было много народу. С одной стороны это было плохо, так как было трудно кого-то заметить. С другой, были шансы, что их не заметят первыми. Позже они разошлись в разные стороны, через час встретились, но никого не видели, и также в течении следущего часа.

Блэйк: Я говорил тебе, вряд ли что-то получится.
Сейбл: Да. Возможно мы должны ещё подождать, прежде, чем уйти.
Блэйк: Сейбл, мы здесь почти два часа... Я знаю, что ты все еще имеешь надежду, что он жив. Но даже если это так, где он был все эти годы? Одиннадцать лет, ради Бога!
Сейбл: Я не знаю, что думать.
Блэйк: Мне очень жаль. Знаешь, когда Декс оставил нас, я потерял очень хорошего друга. И я отдал бы многое, чтобы вернуть его. Но это... бессмысленно. Разве ты не думаешь так?
Сейбл: Да, я полагаю, что ты прав. Поехали домой. (Они покинули зоопарк, и направились к машине Сейбл.)
Блэйк: Ты знаешь, я доволен, что мы по крайней мере не втянули ребенка в это.
Сейбл: Он находится в школе, так или иначе. Моника собирается забрать его позже.
Блэйк: Хорошо. Попытайся забыть об этом, и если что, звони.
Сейбл: Хорошо. Спасибо Блэйк. Я сожалею, что потратила твоё время.
Блэйк: Ничего. Всё в порядке.
Сейбл: До свидания Блэйк.
Блэйк: До свидания. Заботься о себе. (Блэйк ушёл.)

Она села в автомобиль. Завела мотор, посмотрела в зеркало заднего вида, и её как будто парализовало. Она вскрикнула, но её рот, тут же закрыла рука...

Южноамериканские Джунгли

Азиат был раздражён. Он не мог проиграть и не собирался. Он всё ещё доверял Ван Дорну, хотя жизнь научила его доверять только себе.

Азиат: НЕТ!

Он смотрел на стену, увешанную фотографиями Кэррингтонов, он взял сигарету, и ткнул её в одну их них, с большой улыбкой на его лице.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

Династия (1981-1989, 1991)
Авторы идеи:
Ричард и Эстер Шапиро

Династия: Следующее Поколение (2000-)
Авторы идеи:
Янив Шлемберг

Авторы сценария:
Янив Шлемберг
Стайан Престхуст
Энди Коениг

Редактор:
Майкл Уилсон